Джон Донн. La corona. Сонет 4. Храм

Александр-Георгий Архангельский
Да будет кубок Твой до донца выпит,
И мудрость осенит Твоё чело.
И Слово, что рекою потекло,
Вокруг себя как будто искры сыплет.
Чудесный ток на нас да будет вылит -
Пророков начертание легло.
И встал с младых ногтей Он на крыло –
Источник благодати не остынет.
Он – человек, в душе со Светом Бога,
В лучах Отца деяния Христа.
Святая проступала чистота -
Предвестием высокого Пролога.
Прославлены в веках Его деянья.
Их волшебство за гранью пониманья.

Оригинальный текст

4. TEMPLE. /With His kind mother, who partakes thy woe,/ Joseph, turn back ; see where your child doth sit, Blowing, yea blowing out those sparks of wit, Which Himself on the doctors did bestow. The Word but lately could not speak, and lo ! It suddenly speaks wonders ; whence comes it, That all which was, and all which should be writ, A shallow seeming child should deeply know ? His Godhead was not soul to His manhood, Nor had time mellow'd Him to this ripeness ; But as for one which hath a long task, 'tis good, With the sun to begin His business, He in His age's morning thus began, /By miracles exceeding power of man./

Подстрочный перевод Ростислава Фурсы

С его нежной матерью которая разделяет его беды.
Иосиф обернись, посмотри, где сидит твой сын,
Раздувая, да , раздувая искры мудрости,
Которые он сам  ученым религиозным (мудрецам) дал.
Слово до сих пор не могло говорить увы. И вдруг оно стало произносить чудеса.
Как случилось что  все что было написано и что будет написано,
Беззаботный  на вид ( пустой неглубокий ) ребенок так глубоко знает?
Его голова бога не была душой его человеческой сущности
Также и время не заставило его созреть до такой зрелости (ПОЛНОТЫ).
Для того, у кого впереди долгий путь, хорошо начинать его на рассвете с солнцем.
Так и Он начал на рассвете своем,
Чудесно превосходя человеческие силы.