вот оно твое благоденствие
дни однообразные
как пюре которое ты ешь по утрам
скрипка лежит в футляре
кабинетный рояль закрыт чехлом
звуки мира свелись
к стуку маятника и шелесту карт
пасьянсы иногда удаются
иногда нет
но этого мало
чтобы у каждого дня
появилась своя прическа
своя физиономия
все они на одно лицо
и это лицо благоденствия
дом твой богат
фермы твои процветают
недостает малости например пожара
который спалил бы весь дом
тогда тебе пришлось бы переехать
на маленькую ферму у водопада
и там твое благоденствие получило бы
зримое и слышимое воплощение
в движении и шуме падающей воды
непрерывном и однообразном
настолько однообразном
что уже через неделю
ты перестаешь
его замечать
–––––––––––––––––––
«...впечатлительность, которую благоденствие превратило в молчащую арфу...» – «...пожар мог бы вынудить ее... выехать на лето в прелестную ферму Миругрен, где был водопад». – М. Пруст. «По направлению к Свану».