Чарльз Буковски. забудьте

Дюринг Евгений
слушайте, когда я умру, не нужно никаких слез, причитаний, пусть все
пройдет тихо, у меня была богатая жизнь, и
если кому-то повезло, так это
мне, я прожил 7 или 8 жизней в одной, достаточно для
кого угодно.
все мы, в конечном счете, похожи, поэтому никаких речей, пожалуйста,
если только вы не собираетесь сказать, что он играл на скачках и был в этом деле
большой мастак.

вы – следующие, а я уже знаю кое-что,
чего вы, возможно,
не знаете.

–––––––––––––––––––––––––––––––––
Charles Bukowski. forget it

now, listen, when I die I don't want any crying, just get the
disposal under way, I've had a full some life, and
if anybody has had an edge, I've
had it, I've lived 7 or 8 lives in one, enough for
anybody.
we are all, finally, the same, so no speeches, please,
unless you want to say he played the horses and was very
good at that.

you're next and I already know something you don't,
maybe.