Странный сон Гефеста

Лювина Виноградова
Однажды после праведных трудов
Спокойно отдыхавшему Гефесту
Приснился сон – среди обычных снов –
Как мама вдруг нашла ему невесту.
Богиня Гера молвила: «Сынок,
Прости меня за то, что натворила!
Как справедлив твой горестный упрёк!
Но я, поверь, свой грех исправить в силах.
Ваш с Афродитой брак благословлю,
Её я убедила стать твоею.
Поверь, мой сын, что я тебя люблю
И о благополучии радею.
А на Афину лучше не смотри.
Зачем тебе учёная такая?
Ведь для неё что боги, что цари,
Привыкла жить, мужчиной помыкая…»
Но тут к Гефесту дева подошла,
Что выковал он, о любви мечтая,
И разговор престранный начала
Прекрасная служанка золотая.
«Создатель мой, зачем тебе они,
Весьма самовлюблённые особы?
Ты на меня внимательней взгляни
И оценить как женщину попробуй.
Сильна и не капризна я совсем,
В нарядах, украшеньях не нуждаюсь,
Со мной не будет никаких проблем,
Ведь я тебе всецело подчиняюсь.
Ты для меня превыше всех богов,
Умнее всех философов учёных.
Я уничтожу всех твоих врагов
В горах, в морях, в селеньях отдалённых.
Твои мечты исполнила бы все,
В работе я б помочь тебе сумела,
А о твоей божественной красе
Я б ежедневно песню громко пела…»
Гефест проснулся и в постели сел,
Потом отбросил нервно покрывало.
«Да, глупых песен о моей красе
Для счастья мне как раз не доставало.
Великий Зевс, какой же странный сон!
Возможно, для кого-то это мило,
Но не Нарцисс я, что в себя влюблён,
Она меня хвалами утомила.
Нет, не нужна мне кукла без души,
И хоть страдаем мы от их коварства,
Лишь женщины живые хороши,
Их страсть и нежность – лучшее лекарство.
Пандора скрыта в женщине любой,
Но пусть любовь порой – сплошная мука,
Без женщин опустел бы диск земной,
Без их лукавых глаз – такая скука!»
В тот день Гефест служанок золотых
На броши и браслеты переплавил
И, на пиру раздаривая их,
Он с первым днём весны богинь поздравил.