СобралИсь на наше судно

Вячеслав Юрьевич Горелов
 

                Без английского на судне -
                Как без ложки при посуде.
               



СобралИсь на наше судно
Люди самых разных стран.
Имена запомнить трудно -
Сочиняю вот слоган:

Навигаторы в ночной -
Мистер Бендик, мистер Рой.
Мистер Бендик - он моложе
И, как-будто, с бородой.

Как его опять увижу -
Постараюсь разглядеть,
Рассмотреть его поближе.
(Волосатый - как медведь!)

Мистер Рой - другое дело.
Череп - нечего скрывать.
Улыбается несмело.
Доброты - не занимать!

Я соседа по каюте
Как зовут его спросил.
Оказалось (нате-будьте!)
Оказалось: мистер Нил.

Так ведь в Африке большая,
По пустыням протекая,
Называется река.
И соседа по каюте
(мне до лампочки по-сути)
Называю так пока.

В закуток наш заглянул
Грамотный мужчина.
Я не зря упомянул -
Есть тому причина.

Мистер Эйдриэн, Австралья,
Просто дьявольски здоров!
Великанов вы видали?
По объёму он таков.

Я его бы пожалел
За объём огромный.
Но вперёд меня сумел
Он спросить не скромно:
- You speak English? - вопросил...

Но ведь я же не дебил -
говорить, что: - Знаю!
Лучше скромно, так сказать,
О себе провозглашать.
 - Слабо... - отвечаю.

 - So-so...   
Боже мой!
Никакой я не герой.

Да, бывал с английским
С юношества близким.

Но учил немецкий
Я в Стране Советской.

А английский - сам чуть-чуть
Подымал себе на грудь.

И для судна, впрочем,
Я не обесточен.