Георг Тракль В деревне

Лия Мещурова
..................-3-...............

В окно сухие ветки дружно бьют,
А в  лоне  бабьем  дико  боль растёт.
С её ладоней  чёрный снег течёт
И златоглазки - совы вкруг снуют.

В палате холод, грязно и  темно.    
Бесцеремонно месяц озарил
Беременную на исходе сил   
И пса, издохшего под дверью, заодно.

С покоса три угрюмых мужика
Прошли в  каморку, где она лежит.
Там красный ветер в стёклах дребезжит,
И чёрный ангел зрим издалека.

Георг Тракль (1887--1914)
-----------------------------------------------

Ans Fenster schlagen Easte feohnentlaubt.

Ans Fenster schlagen Aeste foehnentlaubt
Im Scho; der Beaurin weachst ein wildes Weh.
Durch ihre Arme rieselt schwarzer Schnee;
Goldeaugige Eulen flattern um ihr Haupt.


Die Mauern starren kahl und grauverdreckt
Ins k;hle Dunkel. Im Fieberbette friert
Der schwangere Leib, den frech der Mond gestiert.
Vor ihrer Kammer ist ein Hund verreckt.


Drei Meanner treten finster durch das Tor
Mit Sensen, die im Feld zerbrochen sind.
Durchs Fenster klirrt der rote Abendwind;
Ein schwarzer Engel tritt daraus hervor.
 
Георг Тракль (1887--1914)