Крылья судьбы... перевод с украинского

Дзотта
Перевод  с украинского "Крила долі": http://www.stihi.ru/2009/11/05/3340

На небо взгляни-ка,
Звезда пролетела...
Мы в ссоре с тобою
но в этом ли дело?

Не в этом же дело?!
Пускай мы не птицы...
Но крылья смогли же
у нас появиться...

Ведь нам эти крылья
любовь подарила...
Поблекнут со временем
боли чернила...

Забудь все обиды!
Примеряй-ка лучше
ты крылья. И вместе
летим к райским кущам?!

В дыханье своё
ты добавь  мяты нежной ...
Ну хватит сердиться!
Ты взгляд свой безбрежный

возьми из шкатулки...
И тёплою ночью
давай улетим ты
куда сам захочешь...

Зачем же любимый
терять нам мгновенья?!
Смотри как прекрасны
ветров дуновенья...

А может в том дело,
что ты не любил?
Не рви, милый, с плеч
наши крылья судьбы!