Ошибки перевода

Гримо
                "Когда вы встречаете кого-то впервые,
                вы знаете о нём всё;
                при следующих встречах вы ослепляете себя
                до уровня собственной мудрости..."
                Ф. Ницше

знаю знаю тебя до мурашек от ветра под ситцем платья впервые сегодня встретив
знаю завтра звезда займется споткнется конь знаю знаю сокол вылетит из гнезда
узурпируя зорь узор с тобой постигая запах движений нежных и междометий
легких локонов твоих лепет невнятных нет знаю знаю мне не знать тебя никогда

знаю причит числа волос твоих в ярком небе звезд твоих знаю сколько их знаю сколько
раз настолько в тебе я что наверное не понять мне насколько ж можно еще втебей
знаю дум твоих вереск мыслей моих берег знаю знаю все это не узнать мне только
что оставшись с тобой забуду в ситцевом платье ветер в мурашках девушку все о ней…