Robert Service - The Three Voices-Три голоса

Константин Николаев 4
РОБЕРТ СЕРВИС
(1874-1958)

ТРИ ГОЛОСА

Я слушал, что молвили волны,
Один, лёжа на берегу;
Мне пели сосновые кроны –
Я ветра внимал языку;
А звёзды слагали гимн славы,
Что я передать не могу.

Я слушал рассказ о просторах,
О храбрых и буйных сердцах,
Больших городах и притонах,
О диких, пустых берегах,
О смелых старателях, вышедших в море,
Нашедших могилу в волнах.

Ветер, могучий бродяга,
Велел мне очистить себя
От золота въевшихся пятен, -
Свободу, как он, обретя;
Прильнуть всей душою к природе,
Как к матери льнёт лишь дитя.

Но звёзды восторженно пели
О Боге, что в каждом живёт,
О Господе нашем Всевышнем,
Чей перст через вечность падёт,
Где звёзды с душой, части целолго мира,
Вошли в Его план и расчёт.

В мерцанье костра на привале
Я сквозь сосен мрак заглянул,
Свернувшись клубком в одеяле,
Лишь свиток Господь развернул,
И волны, и ветер умолкли,
И мир миру песнь затянул.
---

The Three Voices
The waves have a story to tell me,
   As I lie on the lonely beach;
Chanting aloft in the pine-tops,
   The wind has a lesson to teach;
But the stars sing an anthem of glory
   I cannot put into speech.

The waves tell of ocean spaces,
   Of hearts that are wild and brave,
Of populous city places,
   Of desolate shores they lave,
Of men who sally in quest of gold
   To sink in an ocean grave.

The wind is a mighty roamer;
   He bids me keep me free,
Clean from the taint of the gold-lust,
   Hardy and pure as he;
Cling with my love to nature,
   As a child to the mother-knee.

But the stars throng out in their glory,
   And they sing of the God in man;
They sing of the Mighty Master,
   Of the loom his fingers span,
Where a star or a soul is a part of the whole,
   And weft in the wondrous plan.

Here by the camp-fire’s flicker,
   Deep in my blanket curled,
I long for the peace of the pine-gloom,
   When the scroll of the Lord is unfurled,
And the wind and the waves are silent,
   And world is singing to world.