Уцелеть золотое не может
Есть ли что золотей
Первой листвы тополей?
Ведь золото превоцвета,
Уберечь - то всего трудней,
Короткий час, - а потом...
(Вот и рай был так уничтожен!)
И слетает лист за листом,
И рассвет размывается днём -
Уцелеть золотое не может!
Перевод В. Бетаки
Все золотое зыбко
Новорожденный лист
Не зелен - золотист.
И первыми листами,
Как райскими цветами,
Природа тешит нас;
Но тешит только час.
Ведь, как зари улыбка,
Все золотое зыбко.
Перевод Г. Кружкова
Nature's first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf's a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf,
So Eden sank to grief,
So dawn goes down to day
Nothing gold can stay.