Nothing Gold Can Stay Все золотое зыбко

Роберт Фрост
  Уцелеть золотое не может
   
   Есть ли что золотей
   Первой листвы тополей?
   Ведь золото превоцвета,
   Уберечь - то всего трудней,
   Короткий час, - а потом...
   (Вот и рай был так уничтожен!)
   И слетает лист за листом,
   И рассвет размывается днём -
   Уцелеть золотое не может!

 Перевод В. Бетаки


                Все золотое зыбко
   
                Новорожденный лист
                Не зелен - золотист.
                И первыми листами,
                Как райскими цветами,
                Природа тешит нас;
                Но тешит только час.
                Ведь, как зари улыбка,
                Все золотое зыбко.

                Перевод Г. Кружкова


 


 Nature's first green is gold,
 Her hardest hue to hold.
 Her early leaf's a flower;
 But only so an hour.
 Then leaf subsides to leaf,
 So Eden sank to grief,
 So dawn goes down to day
 Nothing gold can stay.