Эмили Дикинсон. Как женщины, друг другу кроны...

Поэты Америки Поэты Европы
***


Как женщины, друг другу кроны
такие делают признанья!
Звучит секретный шум зеленый -
листвы взаимопониманье.

И тайная  души растрава
для них - незыблемая ценность,
их  неотъемлемое право
на откровенность.

с английского перевел А.Пустогаров


Emily Dickinson
987
The Leaves like Women interchange
Exclusive Confidence –
Somewhat of nods and somewhat
Portentous inference.

The Parties in both cases
Enjoining secrecy –
Inviolable compact
To notoriety.