В життя мелодiю дощу вплiтаю я. Елена Плетнёва

Мастер Степанов
Вплетаю в жизнь мелодию дождя
Елена Плетнёва
"Вплетаю в жизнь мелодию дождя,
За каплей каплю, за строкой строку.
Ты где-то в мире есть…но без меня…
И дождь играет «Серую тоску».

Ты знаешь, так случится только раз:
Блеснёт во мраке яркий солнца свет…
Ты видишь ежедневно сотни глаз,
А до сих пор в них не найдёшь ответ.

Нам нашу встречу напророчит жизнь.
Судьба к сердцам построит звёздный мост.
Мы встретимся с тобою невзначай…
Дай только время – это не вопрос…" 
                http://www.stihi.ru/2011/08/11/3175
Поэтический перевод на украинский язык

В життя мелодію дощу вплітаю я,
Крапля за краплею, та за рядком рядок.
Ти десь у світі є... та там мене нема...
І «Сіру тугу» грає бісів дощ.
 
Ти знаєш, тільки раз та станеться таке:
Яскраво світло сонця в темряві блисне...
Щоденно бачиш тисячі очей,
Та відповідь ти до цих пір в них не знайдеш.
 
Напророкує зустріч нам життя.
І до сердець збудує доля зоряні містки.
Зустрінемося з тобою мимохіть...
Дай тільки час, воно питання... вирішить.