***

Леонид Ружинский
Переклад вірша Генадія Головатого

Сліпі не можуть дивитись гнівно,
Німі не можуть кричати люто,
Безрукі не можуть тримати зброю,
Безногі не можуть іти вперед.

Але сліпі можуть кричати люто,
Але німі можуть дивитись гнівно,
Але безрукі можуть іти вперед,
Але безногі можуть тримати зброю.

В 1963 году поэт-инвалид Геннадий Головатый
за этот стих получил первую премию Ленинского Комсомола

Слепые не могут смотреть гневно,
Немые не могут кричать яростно,
Безрукие не могут держать оружие,
Безногие не могут шагать вперёд.

Но слепые могут кричать яростно,
Но немые могут глядеть гневно,
Но безрукие могут шагать вперёд,
Но безногие могут держать оружие.