Юлия Хартвиг. Сады дождя

Глеб Ходорковский
В Садах запахло дождём. Я  хожу по ним
зАвеси распахнув.Перед любовной встречей
все купаются - санктуарий*) фиалок и гаремы
примул.
    В  этом саду мир начинается снова
глухой от любви, жабье -птичий
     Над ним кружится крылатый евнух и наблюдает
за старым порядком, чтобы не соединилась жаба
с  анемоном
чтобы мышь не соедиинилась с пшёнкой
    Высоко вверху за всем наблюдает Начальник,
улыбающийся, с сияющим нимбом над головою.
Когда я пробую заглянуть ему в очи
Он легко меня щёлкает веткою вЕрбы.

 
            *   *   *   


          Julia Hartwig   

Ogrody deszczu

Zapachnia;y mi ogrody deszczem. Chodz; po
nich roztr;caj;c zas;ony. Wszystko k;pie si; przed
mi;osnym spotkaniem, sanktuaria fio;k;w i haremy
prymul.
   W tym ogrodzie ;wiat si; poczyna na nowo,
;abio-ptasi, g;uchy od mi;o;ci.
   Lata nad nim skrzydlaty eunuch i dogl;da
starego porz;dku. Aby ;aba nie posiad;a zawilca,
aby mysz nie z;;czy;a si; z pszonk;.
   Wysoko na g;rze czuwa Zwierzchnik,
u;miechni;ty, z promienn; g;ow;. Kiedy pr;buj;
mu zajrze; w oczy, lekko karci mnie wierzbow;
witk;.