Дивный Кавказ

Ирина Ревякина
                /по известной легенде/

Когда-то на земле Кавказской
Жил удивительный народ.
Сердечной добротой и лаской
Он славен был из рода в род.

То было великанов племя,
Царил меж ними дружбы дух,
Хоть мощью обладали в теле,
Но мир струился из их душ.

Когда на солнечном закате
День потихоньку умирал
И ночь являлась в тёмном платье,
Души их свет не угасал.

Так нартов золотое время,
Наверно, длилось бы всегда,
Вождя седого страсти семя
Сразило. И пришла беда.

К невесте сына воспылала
Вождя неистовая страсть,
Её безумно он желая,
Решил у сына отобрать.

Обручена была девица
С любимым, но его отец
На Машуке решил жениться.
И миру наступил конец.

Отправив на охоту сына,
Пленённый дивной красотой,
Вождь захотел девицу силой
Заставить быть его женой.

Не испугавшись буйной силы,
Прочь убежала Машука,
И лишь колечко упустила
Её красивая рука.

Забросил в гневе вождь колечко.
Решил соперника изжить.
И против сына он при встрече
Надумал меч свой обнажить.

Лицом к лицу, друг перед другом
Предстали вождь и взрослый сын,   
Как опыт перед юным мужем,
Мечи в горячке обнажив.

И разделилось нартов племя,
И началась меж них война.
Забыто было мира время.
Бой помнят солнце и луна.

Железный шлем с главы у сына
Во время боя вдруг упал.
Отец в безумстве всею силой
Её на пять частей скрамсал.

Но сын, в какой-то миг очнувшись,
Мечом нанёс отцу удар      
И голову рассек.
                Качнувшись,
Поднялся вождь, хотя был стар.

Он умирать ушёл, шатаясь,
А рядом шли два верных пса.
В долине воины сражались
За сына кто, кто за отца.      

Как камень, что с горы катится,
Машука к милому неслась: 
"Не будет моё сердце биться,
Теперь кинжала над ним власть!»

Лучи с рассветом осветили
В долине мёртвые тела,
Лишь псы неистово скулили,
Пока их смерть не забрала.

Вот так исчезло нартов племя
И появилась цепь из гор.
Они несут той тайны бремя
И меж людей заводят спор.

И превратился сын в Бештау,
Машука дева – рядом с ним.
Зияет раною-Провалом
След от кинжала – горький сплин.

Гора Кольцо – кольцо невесты,
Что укатилось далеко.
Горой Железной стал, известно,
Шлем жениха, слетев легко.

Глава вождя – Эльбрус суровый.
Большой и Малый Бермамыт –
Два верных пса как будто стонут,
Когда Эльбрус их леденит.

Исчезли нарты, но осталась
Цепочка лакколитов-гор,
Чтоб люди ими любовались –
Кавказа дивного узор.



*Бештау – "беш" – пять, "тау" – гора (имеет пять вершин)
**Эльбрус – второе название Минги-тау – главная гора (вершина раздвоена)
*** Машук – второе название МашукА
**** Кинжал – раннее существовавшая гора с острой, сверкающей на солнце вершиной, напоминающая кинжал. (В связи с уникальностью каменной породы была разобрана людьми в ХХ веке).
***** Провал – уникальное место, напоминает зияющую кинжальную рану.
Фото Интернет