Джулия, спи. Pink Floyd - Julia Dream

Александр Булынко


http://www.youtube.com/watch?v=HyflTtEF5PQ


Александр Булынко
ДЖУЛИЯ, СПИ

                Перевод песни "Julia Dream"
                группы Pink Floyd

На мою подушку лучик
Лег, как нежный птичий пух.
Ветви ивушки плакучей
Ветер клонит в тихий пруд.

                Джулия, спи,
                В лодке спи.
                Королева грёз, усни.

В ночь любую свет тушу я –
Где ж ты, неженка моя?
Но приходит зверь в чешуйках
В те края, где прячусь я.

                Джулия, спи,
                В лодке спи.
                Королева грёз, усни.

Сломит Мастер мои страсти,
Ключ найдет в мою мечту?
Не настигнут ли напасти?
Неужели я умру?

                Джулия, спи,
                В лодке спи.
                Королева грёз, усни.

29-31 августа 2011 г.
=====================

Pink Floyd
JULIA DREAM
(Roger Waters)

Sunlight bright upon my pillow
Lighter than an eiderdown
Will she let the weeping willow
Wind his branches round

                Julia dream
                Dream boat Queen
                Queen upon my dream

Every night I turn the light out
Waiting for the velvet bride
Will the scaly armadillo*
find me where I'm hiding?

                Julia dream
                Dream boat Queen
                Queen upon my dream

Will the misty master break me?
Will the key unlock my mind?
Will the following footsteps catch me?
Am I really dying?

                Julia dream
                Dream boat Queen
                Queen upon my dream

Singles "It Would Be So Nice"/"Julia Dream" (12.04.1968)
=====================================

           The scaly armadillo – чешуйчатый броненосец.

           "Julia Dream", занимающая обратную сторону четвертого сингла, явилась первой песней с гилморовским вокалом.
           Поэтический дар Уотерса здесь еще далек от своего полного раскрытия. В то время Роджер не мог даже вообразить себя поэтом и в поисках вдохновения предпочитал обращаться к другим авторам. Одним из самых любимых им был Руперт Брук, стихами которого была навеяна песня.
           В отличие от Сида, чьи воспоминания о детстве носят, во всяком случае, на поверхности, светлый характер, образы Роджера предстают гораздо более мрачными. Их содержанием часто являются кошмары, страх темноты, а также одиночество и страх смерти, которые в дальнейшем станут его постоянными темами.

Из книги " Pink Floyd: Архитекторы звука"
http://pink-floyd.ru/articles/books/arhitektor/ 
=================================