Африканское

Наталья Меньшикова
Это лето закатится быстро как солнце саванны,
За экватором став пустоцветной чужою зимой.
И останется зной на одеждах красавиц Ботсваны
И в закатном томленьи за низкой скользящей кормой.

Это лето из крошечных солнц намибийской пустыни,
Отраженных в песчаных, ласкающих ступни волнах,
Захлестнет и отступит, и в сером безмолвьи остынет
Догоревшая память о древних, как мир, племенах.

Там, под Южным Крестом* перламутровый сон полнолунья
Сокрушают хоралы барИмов,* взмывающих ввысь,
В водопадном безумьи беснуется мОзи-а-тУнья,*
Обрушаясь на остров, где жизнью и смертью клялись.*

Где-то там, в атлантических грезах у южного мыса,*
Где на профилях скальных свеченье серебряных сфер,
Наполняются воды луною и пением Клисса,*
Что подхватит, развеет у скал многокрылый афер.

Это лето рассыплется эхом у МономотАны,*
Где блеснет золотым отпечатком забытый Офир…*
Мне напомнят о нем напоенные ветви лианы
И вплетенные бусины в мой очарованный мир.




Там, под Южным крестом* – Южный Крест – созвездие в Южном полушарии.

Баримы* – поднимающиеся белые водяные столбы водопада Мози-а-Тунья (Виктория) названные богами в верованиях африканского племени батоков.

Мози-а-Тунья* (Мози-оа-Тунья)* – (в переводе) Там, где гремит дым.
 
Обрушаясь на остров, где жизнью и смертью клялись* – ближайший к водопаду Виктория остров (совр. название о. Ливингстон), где батоки совершали человеческие жертвоприношения.

У южного мыса* – мыс Доброй Надежды.

Клисс* – мифологический персонаж.

Мономотана* – один из вариантов названия Мономотапа, столица древнего государства на юге Африки – Большое Зимбабве, как считается, было главной святыней и культовым центром предков шона (народ группы банту). Город был основан около 1130 г. н. э. и существовал в течение двух-трех столетий.

 Офир* – богатый золотом город царя Соломона, по одной из версий, располагавшийся неподалеку от Мономотаны.