Питер Мерфи - Dragnet Drag

Игорь Малишевский
Dragnet drag
Вытягивание невода

Взгляни на них,
Взгляни, взгляни:
Они отыскали голубя
И полноту жизни.
Вращение водоворотов,
Вытягивание неводов.

Люби меня, люби меня сейчас,
Люби меня, найди голубя,
Чудесна песня этой полноты –
Так звучит лишь любовь.
Дай троих – дар одного,
Кого не описать наукой,
Чьи глаза за броней прочнее атомных бомб;
Дух – вот истинный дар.

Суфийская троица парит в небесах,
Святыни единятся с сердцами,
В душной пещере дракон ревет,
Разбивает ковчег джинн.
Четверо пастырей плывут, четыре Божьих знака,
Они несут истинную правду,
Тоскуют глаза загадочных людей
От мучений в людских логовах.

Взгляни на них,
Взгляни, взгляни,
Они отыскали голубя
И триаду песен.

Мрачный сюрприз
Вертится глубоко:
Они могли тоже быть счастливы…
Маршевые иды.
Вращение водоворотов,
Вытягивание неводов.
Вращение водоворотов,
Вытягивание неводов.

Вращение водоворотов,
Вытягивание неводов,
Ад не в пламени,
Ад в вере, что ты выше.

Четыре пастыря плывут,
Четыре Божьих знака,
Взгляни, они отыскали голубя
И триаду песен.

Вращение водоворотов,
Вытягивание неводов,
Ад не в пламени,
Ад в вере, что ты выше.

Look at them now
Look at them do
Look they found the dove
Their vastness too
Whirlpools whirl
And dragnets drag

Love me do oh love me do
Love me find the dove
This vastness sings a pretty song
This vastness must be love
Give me three the gift of one
Whose science can't describe
Whose eyes are peeled like atom bombs
Their spirit is the prize

The sufi three winged flight they soar
All sacrals join all hearts
A cavern gasps a dragon screams
The jinn men smash the ark
Four guides float four dots of God
Realistic haqq is theirs
Mystic men whose eyes are sore
From trials of bigger lairs

Look at them now
Look at them do
Look they found the dove
Their triad song too

A grey surprise
Swirls below
They could be happy too
The ides of march
Whirlpools whirl
And dragnets drag
Whirlpools whirl
And dragnets drag

Whirlpools whirl
Dragnets drag
Hell is not the fire
Hell is your belief
In yourself as the higher

Four guides afloat
Four dots of God
Look they found the dove
Their triad song too

Whirlpools whirl
Dragnets drag
Hell is not the fire
Hell is your belief
In yourself as the higher

     Комментарий: красивая композиция с многочисленным отсылками к суфизму, порой довольно запутанными. Скажем, строки «mystic men whose eyes are sore / From  trials of bigger lairs» – как ее следует переводить? Это явная референция к стороннему текстов, равно и название песни, вероятно, имеет религиозные основания. Увы, адекватно перевести на русский «Whirlpools whirl \ Dragnets drag» почти невозможно: нет подходящих однокоренных слов.