Вольный перевод текста песни Aux arbres, citoyens!

Наталья Крякина
Бетон, плато минуя, течёт до самых гор; все родники - в отраве, зеленых порошках.
Кому-то громко вторит большой ужасный хор: "Нам всё равно, что будет; мы спрячем зло в духах"
От шквалистого ветра Земля гниёт насквозь; потрескалась равнина и нет совсем воды...
Который год мы верим в слова "небось", "авось"? Идут же, берегитесь, предвестники беды!

Взлетает нефтедоллар - дороже кислород. Земля в противоборстве с деньгами и людьми.
Забрызган химикатом уютный огород; планета встала в битву с своими же детьми.
И полюс, и экватор кричат от боли нам: "Спасите, умираем, нет сил уже терпеть!"
Мы вместе их кидаем на произвол волнам, чтоб некогда прекрасной планете умереть.

Меняйте ситуацию, сажайте деревца! Подумайте о детях; не время гордеца!
Получим оплеуху - вернем её сполна, коль жизнь планеты нашей ей будет отдана.

Пусть армия тростинок победный клич издаст! Пусть встанут все с коленей и дальше будут жить!
Пусть человек разумный природу воссоздаст! Пусть вдруг найдутся силы все беды пережить!
Планета, верно, шаром представлена для нас, и все вернется к людям, что будут жить потом...
Прижали Землю тросом асфальтных автотрасс; под истинно железным планета каблуком.

Меняйте ситуацию, сажайте деревца! Подумайте о детях; не время гордеца!
Получим оплеуху - вернем её сполна, коль жизнь планеты нашей ей будет отдана.

Вину искать нам некогда; планету оживлять нам нужно очень срочно, чтоб мир продолжил быть.
Не нужно прав Вселенной так нагло ущемлять! Как трудную задачу всем людям разрешить?..
Теперь все это - наше, идем к концу пути. Надеемся, что будет всё так, как было. Вновь
Подымем с трав горящих ошибок конфетти. Земля нам шанс подарит - взаимную любовь.

Меняйте ситуацию, сажайте деревца! Подумайте о детях; не время гордеца!
Получим оплеуху - вернем её сполна, коль жизнь планеты нашей ей будет отдана.