Весь мир - театр

Ольга Хворост
    Весь мир – театр, и люди в нём – актёры...
                Шекспир

Весь мир – театр, и люди в нём – актёры,
                Согласно амплуа играют роль,
С подмостков  наплевав на режиссёра:
                Себе сюжетец отхватив покруче,
                Злодей в экипировке фирмы Gucci,
Скупает все поля, моря и горы;
                Простак его старается прищучить,
                Поставив это дело на контроль,
Чтоб сукин сын с ним тоже поделился;
                Грандам супруг отправил  в эпизод,
На ПМЖ махнув с субреткой в Ниццу,
                Жене осталась мать его – калека,
                Кастрюля и долги по ипотеке;
Вновь к выборам актёры моют лица,
                Но почему–то, "слуги человеков"
                Живут гораздо лучше, чем народ.
Весь мир – театр! Инженю на сцене
                Давно  "погрязла в низменных страстях",
Герой-любовник ждёт от секса денег,
                Комический старик в костюме бомжа
                Всем портит аппетит разбитой рожей,
И резонер с экрана непременно,
                О том, что бить в полиции негоже,
                Расскажет нам  в последних новостях.

                *****************

Грандам - театральное амплуа; актриса на роли немолодых знатных женщин.

Инженю - в русском дореволюционном театре - актерское амплуа; роли простодушных, наивных, обаятельных молодых девушек,

Любовник - устаревшее актерское амплуа; роли юношей, молодых мужчин, обладающих красотой, благородством, умом и т.п.

Слуга - сценическое мужское амплуа (парное женское – субретка) в комедиях и фарсах