О, розы!

Илья Марин 2
Я женской лаской наслаждался,
Был сладок поцелуй в мороз;
Огнём волшебным восторгался,
В устах - нектар цветущих Роз!

Любил красавиц нежных, страстных -
Они терзали грудь мою;
Но отвергал коварных, властных –
Им од хвалебных не пою.

Пленирой* мог я увлекаться,
Или совсем не замечать;
Робеть пред нею, волноваться
И комплименты расточать!

Кокеток нежил бесконечно -
Ласкал и пестовал, любя!
Переживал, грустил сердечно
Ради взаимного огня!

Но всё прошло, отликовало –
Ах, сколько нынче дивных Роз!
Лишь встрепенётся пульс устало –
Не удержать невольных слёз...

Промчалось время, пролетело,
Пыл сладострастия угас;
Осенний хлад. Повечерело.
О, Розы! Как любил я вас...

      *Пленира - пленительная красавица.