Serge Fattakhoff J aimerais cette femme

Алла Кочубей
Serge Fattakhoff J'aimerais cette femme....

La nature  l'a gatee cote raison
Et pour la beaute, elle ne fut pas chiche
J’aimerais cette belle femme pour ce
Que nous ne coucherons jamais au lit.
Je vis, et le bonheur me fuit. Que faire?
Mais il doit exister, je le cherche, je creuse
J’aimerais cette femme pour tout l’univers
Les autres pour la nourriture et l'eau.
 Sans objectif  ni espoir de succes,
Sans lettres larmoyantes, ni monologues longs
J’aimerais cette femme pour toutes celles que j’aimais,
Et que j’ai perdues une fois, etant en vogue.
Alors je serre ma volonte violemment.
C’est une dure a cuire, elle n’est pas de gelee!
J’aimerais cette femme tout simplement
Pour ce qu'elle existe et existera apres.
Parce que cet ame est tendre dans son coeur,
Derriere les mots et le vernis de la vie.
En se mordant la levre, elle court
A l’attaque vers l’ultime limite.
Sa volonte de travailler toujours,
De sculpter les bonbons de soja du destin
 Il faut l’aimer et l’adorer pour tout 
Mais je l’aime pour les absurdites.


Traduction d'Alla Kotchoubey
Le certificat de la publication №11109157186




Сергей Фаттахов

Любить бы эту женщину...


«Как бы я с этой женщиной жил…»
Геннадий Григорьев

Природа ни умом, ни красотой
Не обошла. Не поскупилась даже.
Любить бы эту женщину за то,
Что вместе с нею никогда не ляжешь.

Вот ты живёшь, а счастья – нет и нет.
А быть должно. Копаешь глубже, ищешь.
Любить бы эту женщину за свет.
А остальных – за воду, газ и пищу.

Без цели, без надежды на успех,
Слезливых писем, монологов матом
Любить бы эту женщину за всех,
Кого любил, но потерял когда-то.

Но воля собирается в кулак.
Ведь ты – кремень! Не размазня. Не студень!
Любить бы эту женщину «за так».
За то, что просто есть она. И будет.

За то, что очень нежная в душе,
Под слоем слов и жизненного лака.
Но снова, закусив губу, в атаку
Стремится на последнем рубеже.

За волю к повседневному труду –
Из соевой судьбы лепить конфету.
Любить бы и любить её за это.
А любишь – за сплошную ерунду.

Рисунок отсюда