переложение танка в - катюшу 8

Катерина Крыжановская
Транзит через Болгарию. В утреннем небе

*** В УТРЕННЕМ НЕБЕ (автор: Мария Магдалена Костадинова)


В УТРИННО НЕБЕ                В УТРЕННЕМ НЕБЕ

в утринно небе                в утреннем небе
луна с умора плува                в сумраке плывёт луна
звездите трептят                звёзды мерцают

да ги докосна                только прикоснуться
не мога...далече са                не могу – слишком далеко
жално поглеждам                с сожалением гляжу

мисли нощни и нежни                мысли ночные нежны
неудържими...                и уносятся далеко
но остава мечтата                но остаётся мечта
недостижима...                недостижимой


------------------------------
здесь принимаются варианты художественного перевода
http://www.stihi.ru/avtor/tich20
-----------------------------------

Чуть... брежжет утро.

(сумрачное...
Небо..

Луну... и звёзды. Озаряет...

...

Рукой... не прикоснуться...

... ДалекОо..!!

...

... и. Их сиянье... тает!

...

... О том..

(не много...) Сожалею...

...

... но мысли... от того.. нежнее..

...

И... дышится. Легко..

17.09.11г.