Цветок Ниневии

Карклин Ольга
Жизнь милосердна.
Милосердней, чем ты думаешь, дитя.
Gracias.
Фрукты прекрасны в ветвях.
Небо высокое тонкой лазурью синеет.
Фиолетовой тенью на древнем песке золотом
Буквы,  выведенные тростником,
Рдеют.

Эти  кроны садов  в  ароматах  душистых плодов
За стеной   из прозрачных веков —
Недоступны алчбе техногенного времени.
Там  в садах — всё  сиянье, все солнца, любовь и восторг.
Здесь пин-коды, безумие толп и рыночный торг.
Логос здесь вряд ли чтут,  разве логику, числа и номера.
Здесь земля как смола, и вода как земля,
Здесь смола как слеза, и слеза как смола.
Мир сжимается в точку.  И времени больше нет.
Ни сегодня, ни завтра, а может быть, нет уже и вчера.
Все скользит по поверхности,  все сдвигается,  все спешит.
Но Иона молчит.
Кто услышит его?
Ниневия спит.

...Черный кит поджидает его за бортом корабля.
...Серый берег царапает галькой его лицо.
...Он сидит под чудесным Господним цветком:
— Боже, Боже, — бормочет он заплетающимся языком, —
Почему Ты  оставил меня?

Горожане  поют с покаянным чувством псалмы.
На руках матерей спят младенцы, их  сны
Не тревожит  ничто. И  Осанна звучит,
И Ниневия  славит благого Отца…
И, послушай, дитя, милосердная жизнь —
Всякий раз расцветает как сад — без конца!