Венецианская осень

Татьяна Петрова-Рудакевич
Мазки цветные на асфальте:
Ткёт осень праздничный ковёр.
Играет гамму ветр* на альте,
Теряет капли дождь-жонглёр.
Сидит обиженная птица
На гОндоле*, рябит канал.
И мокнет каменная львица...
Тысячелетний сериал,
Обычное теченье жизни:
За летом осень, с ней туман.
В Венеции он свой, не лишний,
Как ,,Пеллестрины'' капитан,
Веков преданья и легенды,
Традиций дивных, карнавал,
Художников смешных мольберты.
На них танцует осень бал...

*ветр
вихрь, ураган, буран, ветер (в словаре русских синонимов)

*гОндола - В русском языке слово гондола традиционно произносится с ударением на второй слог: гондо;ла. Интересно, что до начала XX века в русской литературе преобладало ударение на первый слог: го;ндола. По одной из версий, переход к традиционному варианту произношения произошёл под влиянием русских поэтов, изменивших ударение так, чтобы слово рифмовалось со словом баркарола. В настоящее время классическое произношение слова го;ндола используют гиды российского туристического бизнеса, имеющие отношение к Италии. По их мнению, в Венеции это слово уместнее произносить так, как оно звучит в оригинале, то есть с ударением на первый слог.
http://ru.wikipedia.org/wiki/

Из легенд Венеции.
Эта история произошла 29 ноября 1904 года в водах венецианской лагуны, неподалёку от кладбища Сан-Микеле. Франческо Квинтавалле, капитан судна «Пеллестрина», идущего от Фондамента Нове к Бурано, принял решение продолжить плавание, несмотря на нулевую видимость. Лагуну окутал густой туман, спустились сумерки, но команда, уставшая после тяжёлого дня, хотела во что бы то ни стало добраться до Бурано. Через десять минут после «Пеллестрины» в том же направлении отплыли две лодки, возвращавшиеся из Венеции.

Дальше, согласно отчётам, произошло следующее. Отдалившись от кладбища, Квинтавалле решил изменить курс и отдал приказ медленно сдавать назад. Гондолы шли прямо за судном, и заметили их слишком поздно. «Пеллестрина» расколола лодку гондольера Антонио «Красный оползень» надвое: несколько человек смогли уцепиться за обломки и взобраться на борт «Пеллестрины», но пятеро пассажиров, все женщины, исчезли в течение нескольких секунд. Поиски начались сразу же и продолжались всю ночь, несмотря на туман. Через несколько часов одна из поисковых лодок наткнулась на тело Тозо Марии Булл, которая умерла от переохлаждения через несколько минут после обнаружения. Утром были найдены тела других пассажирок: Леи Тозо Бореллы и Амалии Падован Вистози, тем не менее тела двух девочек, Терезы Сандон и Жозефины Габриэль Кармело, в прямом смысле слова канули в воду.

Десять месяцев спустя, в сентября 1905-го, Терезу Сандон увидела во сне её сестра. Призрак просил помолиться за неё, «так как её тело осталась пленником на дне канала, но молитва должна была освободить её душу». Проснувшаяся сестра немедленно отправилась в церковь; и что же, ровно через десять дней в канале Бисса, напротив острова Виньоле, два рыбака обнаружили изуродованное долгим пребыванием в воде тело Сандон.

Жозефине Габриэль Кармело повезло меньше, её так и не нашли: кости девочки покоятся на дне лагуны, но её душа, как утверждают гондольеры и водители венецианских вапоретто, нашла упокоение в небольшом гробике, плывущем по лагуне туманными ночами. По словам самих моряков, гроб освещён четырьмя свечами, так, чтобы его было заметно с проходящего мимо судна.