Bathory - Under the Runes - перевод

Светлана Волкова Атаниэль
Под метками Рун.

;Несметным числом мы выступили на заре.
Благословением свыше рождена великая битва.
Небо заполонили наши черные крылья.
Никаких линий фронта – священная битва повсюду.

И пусть смерть настигнет меня в бою –
Умирая, я буду биться, благословленный свыше.
Я выступаю под метками Рун.

Победа за победой. Бок о бок сражаемся мы
В океанских глубинах, на земле, высоко в небесах.
Назад нет возврата.
Если мы отступим – горизонт взорвется огнем.

И пусть смерть уже надвигается –
Умирая, я буду биться, благословленный свыше.
Я сражаюсь под метками Рун.

В гуще ада, что мы сотворили,
Не осталось надежды на чудо, на жизнь.
Но я – воин.
Моя гордость со мной.
Им придется убить меня –
я не приму смерть от своей руки.

И пусть смерть – все, что теперь осталось мне,
Умирая, я буду биться, благословленный свыше.
Я умираю под метками Рун.