Ежи харасимович. Руина

Глеб Ходорковский
     Сердце моё - руина
     дают ему семьдесят лет и палку
     но в сердце бушует дикая кровь
     бродяг, животных, женщин
     и широко разлитая кровь заката
     над буковой пущей Карпат
     и кровь огромной в небе парящей птицы
     мне ветер принёс
     её хищный клёкот -
     и сердце в азарте охоты.


            *   *   *


Jerzy Harasymowicz   [inne] [wiki]
Wrak
Moje serce to wrak
daj; mu siedemdziesi;t lat i lask;
lecz serce porusza dzik; krew
w;;cz;g;w kobiet i zwierz;t
I krew wielkiego ptaka na niebie
i krew zachodu szeroko rozlana
nad bukow; puszcz; Karpat
I g;os drapie;nego ptaka
niesiony wiatrem
I serce poluje