Ира Свенхаген. Рафаил

Аркадий Равикович
Ira Svenhagen. Raphael.

Дошла до нас картина
В хорошем состоянии,
Но суть, первопричина –
Вне поля понимания.

Вот Тобиас и Сара
В молитве бьют поклон.
Рафаил торгуется яро,
Демон кажется побеждён.

Я ему кров предложила и ласки,
В Египте нынче опасно жить.
А он мне рассказывает сказки,
Что жену не может забыть.

Он ищет Марию повсюду, днём и в ночную тьму.
Одно меня утешает: Рафаил помогает ему.

Перевод с немецкого 29.09.11.

Raphael.

Das Bild bleibt wohl zusammen.
Die Sache scheint geklaert.
Obwohl man die Hintergruende
Wieder mal nicht erfaehrt.

Tobias kniet mit Sara
Nervoes ins Gebet vertieft.
Raphael handelt klarer.
Der Daemon gibt sich besiegt.

Ich hab’ ihm Asyl geboten,
Weil Aegypten zu unruhig ist.
Er erzaehlt mir jetzt Anekdoten,
Dass er eine Frau nicht vergisst.

Er sucht sie an allen Orten, ihr Name ist Marei.
Das Schoene daran ist: Raphael hilft ihm dabei.

Jan Havickszoon Steen (* um 1626 in Leiden; begraben am 3. Februar 1679 in Leiden) war ein hollaendischer Maler, ein Meister des hollaendischen Genrebildes.
„Die Hochzeitsnacht von Tobias und Sara“ ca. 1660

Ян Хавикссон Стин (1626-1679), голландский художник, мастер жанровой живописи.
"Брачная ночь Тобиаса и Сары." 1660г.