Моему Узбеку

Игорь Сокало
   Данное произведение посвящается моему узбеку ТОШНИЁЗУ, отличному солдату и человеку, который в данное время проживает где-то в Узбекистане. Дело было в ГУЛЬБАХОРЕ примерно в 1987-1988 году, 2 батальон 177 МСП.
  Перед этим стихотворением желательно прочитать вот это называется "Старики здесь стариков, быстро сами  правят.", что бы события выстраивались поочерёдно, http://www.stihi.ru/2015/06/05/4532, а там дело Ваше, Вы читатель Вам выбирать.
  Когда летит эРэС, то он издаёт характерный свист и где он упадёт, левее или правее слышишь.


Батальон долбили  духи

Вспышки,всполохи  видны

Ни чего  не  жалко  гадам

Долбят,долбят  Нас  скоты



Вот взорвался, будто  вспенил

Замарались облака

И осколков  слабый  шелест

Бьют по  Нам  наверняка



Ни чего  душманы  ждите

Мы начнём  по  Вам  стрелять

Тогда сволочи  держитесь

Уши будем  затыкать



Свист эРэСов  и  мурашки

Пробегают по  спине

Я сижу  в  своей  каморке

И прислушаюсь  к  беде



Вот над  Нами.Где-то  рядом

Разрывается снаряд

И шрапнелью  по  забору

Нам осколки  застучат



Ни чего...уже  левее

В этот  раз  снаряд  ушёл

Мины чавкают  противно

Как привет  с  далёких  гор



Вдруг: «БАЛЕ!»-моя  тангента

В этот  миг  враз  ожила :

«Пандж дакика  сабр  кон.»

(обожди пять  минут)

Я метнулся, как  стрела



Переводчика быстрее

Я к  тангенте  подвожу

Говорить он  станет  с  духом

Я в  сторонке  посижу



Разговор пошёл  особый

Без бутылки  не  понять

Так балакать  не  умею

Не пристало  понимать



Переводчик пообщался

Дал бумагу : «Вот  смотри!

Цифры,сетка, параллели

Духи бьют  из-под  горы»



Мне понятно  и  всё  ясно

Есть заминочка  одна

Где отыщем  сегодня  шефа?

Он бухает...Вот  дела!



Ну,да  ладно, дело  складно

Улыбаешься браток?

Мне теперь  сидеть  на  связи

Ждать,что  выдаст  Нам  душок



И тогда  послал  парнягу

Повар Наш  ни  дать  ни  взять

Отчаюга!Забияка!

Где таких  ещё  сыскать?



Я ему : « Толян - братишка!»

«Картой выпала  в  судьбе

Отыщи братишка  шефа

Вот задание  тебе.»


«Берегись салага-парень

Возвращайся сам  живой

Нам ударить  духов  нужно

По быстрее  дорогой!»



Он ушёл, я  молча  вышел

И смотрел  Толяну  вслед

Тошнияз - узбек наш  хлопцы

Но Родной  такой  узбек



Побежал по  батальону

Всюду выстрелы  от  мин

Но узбек  не  промах  парни

Он у  Нас  такой  один



Парень был  он  духовитый

Постоять мог  за  себя

И пацанские  движения

Понимал,как дважды  два



В штаб  пришёл, а  шефа  нету

Замполит его  поймал

Что,да  как? Откуда  знает

Сам радист  его  заслал



Замполит был  непреклонен

Шлёт солдата  в  блиндажи

Под землей  сидел,  что  б  повар

И выглядывал  с  норы



«Накось!Выкусь! Хер  собачий!»-

Так ответил  он  ему

И послал  туда  без  хлеба

Где нет  хода  ни  кому



Бегал долго  и  упорно

Шэфа все  же  он  нашёл

Били пушки  по  наводке

Где херачил  дух  из  гор



И Толян  бедовый  парень

Слушал снова  свой  наказ

Послал на  ***  офицера ?!

В штабе  вывели  приказ



И отправили  б  бродягу

К чёрту  в   лапы, к  зверю  в  пасть

Шеф вмешался, забухали

Отослали тут  же   в  часть



Вспомнил,как  мне  показалось

Знаешь? В  общем  ни  о  чём

Как смеялись  и  шутили

И всё  было, словом  «в  кон»



А теперь  сидим  забыты

По надели ордена

Наши карты  брат  не  биты

Наша  память, брат  жива



Так тепло, теплее  нету

Греет сердце  от  души

Дружбу сотканную  болью

Мы сквозь  годы  пронесли



РэС(РС) - реактивный снаряд.

РэС - реактивный снаряд.
Бале - алло

К