Готфрид Бенн. Реквием

Татьяна Ирмияева
Перевод с немецкого




РЕКВИЕМ

(Из цикла «Морг»)


На стол по два. Женщины, мужчины –
крестом. Близки, обнажены, без мук.
Без черепов. И вскрыта грудь. Иными
тела вершат последний жизни круг.

По плошкам всё – от мозга до яичек.
И божий храм, и дьявольская жуть
грудь в грудь сошлись, на дне бадьи безличны
грехопадение и крестный путь.

Останки – в гроб. В них что-то есть благое:
Мужские ноги, локоны, соски.
Распутные когда-то, эти двое
младенчески от страсти далеки.