Hyde. Secret letter. Вольный перевод

Карина Гриша
Птичий щебет в открытые окна
проникает из сада, и звон
колокольчиков, высокий, привольный
плывет над землей. Взаперти,
ограниченный пределами стен,
я взираю на мир,
распростертый внизу..

Наши губы сомкнула
печали печать,
наши сны обретаются
в области тьмы,
но однажды я брошу
наш пыльный чердак
и свободно сквозь город усталый
промчусь.
Я запомню, запомню тебя,
я запомню – мы были так близко,
что теперь не страшны расстоянья.

Вдруг удушьем нарушится
мир и покой,
и земля отторгнет нечистую кровь.
Если завтра придется уйти навсегда,
я послание тайное оставлю тебе.
Я запомню, запомню тебя,
я запомню – мы были так близко,
что теперь не страшны расстоянья.

Прежде чем на дорогу ступить,
взгляд прощальный брошу вокруг –
пусть навек
в память врежется эта картина.
Я запомню, запомню тебя,
я запомню – мы были так близко,
что теперь не страшны расстоянья.