Смерть. Вижу смутную землю - обитель скорбей

Дмитрий Ксурь
Смерть ко всем безразлична к царям, к  беднякам,
И к  младенцам придёт, и к седым старикам.

Всех равняет и нищих, и  важных господ,
Положенье не важно,  а  важен  черёд.

Ей не жалко ни глупого,  ни мудреца,
Ни старухи, ни девушки, ни молодца.

Все равны перед смертью,  один  всем итог,
Если души прошли через смертный порог.

Всё сотрётся в  песок и гора, и скала,
И когда-то песчинка гранитом была.

И песок изотрётся когда- нибудь в  прах,
Разнесётся  по миру на вечных ветрах.



Бейты написаны по мотивам  рубаи   Омара Хайяма.

Вижу смутную землю - обитель скорбей,
Вижу смертных, спешащих к могиле своей,
Вижу славных царей, луноликих красавиц,
Отблиставших и ставших добычей червей.


                Перевод - Г. Плисецкого

  БЕЙТ (араб.) - двустишие в поэзии народов Ближнего и Ср. Востока, обычно содержит законченную мысль. Из бейтов составляются газели, касыды, месневи, рубаи и произведения других жанров классической восточной поэзии. Стихи могут быть рифмованными (по типу aa, ba, ca) и нерифмованными.