R. M. Rilke. Ich moechte dir ein Liebes Schenkеn..

Таня Даршт
R. M. Rilke. Ich moechte dir ein Liebes Schenkеn...
Ich moechte dir ein Liebes Schenken,
das dich mir zur Vertrauten macht:
aus meinem Tag ein Deingedenken
und einen Traum aus meiner Nacht.

Mir ist, dass wir uns selig Faenden
und dass du dann wie ein Geschmeid
mir loesest aus den mueden Haenden
die niebegehrte Zaertlichkeit.

Перевод
Райнер Мария Рильке. Хотел бы ...

Хотел бы милую восславить,
Воздать  сторицей за доверие:
Дней благодарственную память
И грёз ночное суеверие.

Блаженство страстного слиянья
И гибкости твоей безбрежность,
И рук усталое касанье,
И нескончаемую нежность.