Осенняя элегия

Юрий Куимов
Улыбкой Мадонны в осеннем лесу
рассеянно сеет сиянье светило.
Тебе этот свет я в охапке несу, -
чтоб ты не грустила, чтоб ты не грустила.

Помашет  нам осень листвою – «бонжур!» -
расплещет смешными веснушками рыже…
Всё будет в ажуре. Трепещет ажур
сиреневых веток, как грёзы Парижа.

Усталому лету не жалко трудов, -
октябрьскою кистью расцвечены парки.
Здесь сердца движенье, здесь жизни рондо,
и пальцев касанья тревожны и жарки.

По жёлтым прожилкам – живая резьба:
кленовые листья – лукавые лапки
касаются сердца, - и счастье судьба
с небес собирает и держит в охапке.


Ажур
нареч. (фр. а jour - по этот день)
В ювелирной работе: сквозная оправа камня, в виде корзиночки; вообще сквозная работа чего либо
1. Сквозной узор, рисунок из переплетённых нитей, тонких прутьев и т.п. А. решётки Летнего сада. // О чём л., напоминающем такой узор. А. листьев. 2. Художественное изделие с таким узором …

Рондо
(от фр. rondeau — «круг», «движение по кругу») — музыкальная форма, в которой неоднократные (не менее 3-х) проведения главной темы (рефрена) чередуются с отличающимися друг от друга эпизодами