Cum memento mori, -Когда ты помнишь о смерти

Дмитрий Ксурь
Смерть знаем, придёт, но не знаем когда,
Но помнить о смерти нам нужно   всегда.

Cum  memento   mori, - вот формула  счастья,
Когда  смерть нестрашна, не будет несчастья.

Cum  memento   mori, - жизнь личности  вечность,
С рожденья   до смерти твоя  бесконечность.

Cum  memento   mori,-  не страшна могила,
Жизнь  в знании даст людям новые силы.

Cum  memento   mori, - бессмертна душа,
Надежда  о рае всегда  хороша.

Cum  memento   mori,- бессмертен народ,
Когда  нет идеи – народ это сброд.

Cum  memento   mori,- смерть высшая  жизнь,
Мир радостен, помнить о смерти учись.

Cum  memento   mori,- пылать не гореть,
Не бойся  за  совесть  и честь умереть.

Cum  memento   mori,- смерть   высший  закон,
Мы рано иль поздно войдём в  её дом.

Смерть – чистая  песня,  гармония,  фатум,
Смерть, точка, корпускула, призрачный  атом.

Закон естества и железный  порядок,
Кому- то  беда, а  кому-то подарок.

Присутствие смерти ввергает всех  в  страх,
Прах умерших кружит  на  смертных ветрах.

И ужас согнёт  слабых духом  людей,
Нет  в   мире понятия смерти  сильней.

Cum  memento   mori, - смерть – истина, смысл,
Есть жизнь после  смерти – вот верная   мысль.

Есть смерть и  при жизни для  слабых калек,
Живёт  как мертвец ни один человек.

Смерть – чистый объект, - небытийный  чертог.
Смерть, Жизнь и Любовь – триединый  наш Бог.


Cum  memento   mori,(латынь) - транскрипция, -кум мементо мори.
                перевод - когда мы помним о смерти.

Прекрасная, Сильная, Проникновенная  поэма о смерти, рекомендую:
Смерть. Когда мы из жизни уйдём на тот свет.
http://www.stihi.ru/2011/10/11/5148

Memento mori (лат. mement; mor; «помни, что [придётся] умирать», «помни о смерти») — латинское выражение, ставшее крылатой фразой.

В Древнем Риме эта фраза произносилась во время триумфального шествия римских полководцев, возвращающихся с победой. За спиной военачальника ставили раба, который был обязан периодически напоминать триумфатору, что несмотря на свою славу, тот остаётся смертным. Возможно, настоящая фраза звучала как: Respice post te! Hominem te memento! («Обернись! Помни, что ты — человек!») (глава 33 «Апологетики» Тертуллиана).

Иногда выражение ошибочно записывают как memento more, что делает его бессмысленным.