Роза на айсберге

Арье Бацаль
Весенний ветер,над землёй летя,
На айсберг уронил случайно розы семя,
И тут же спохватился: "Ах, прости, дитя,
Ко мне скорее! В дефиците время!

С тобою в тёплые края я полечу".
Но семечко сказало: "Не хочу.
Мне айсберг этот полюбился сразу,
Подобен он гигантскому алмазу,

Он так огромен, и красив, и ладен!"
Но ветер возразил: "Он зол и кровожаден.
Его боятся даже короли.
Безжалостно он топит корабли,

И многих обрекал на гибельную долю!"
"Ему я это делать не позволю", -
Сказало семя тонким голосишком.
А ветер засмеялся: "Глупая малышка,

Известно всем, не знаешь только ты,
Что не растут на айсбергах цветы.
Но если хочешь, оставайся тут,
А я обязан соблюдать маршрут".

И ветер улетел, когда ж вернулся он,
На айсберге увидел розовый бутон
На стебельке зелёного побега,
Растущего из льда и тающего снега.

Он удивился и спросил: "Прости,
Что силы здесь тебе даёт расти,
Где от мороза стынет в жилах кровь?"
И роза юная ответила: "Любовь.

Она меня и греет и питает,
Она одна мне почву заменяет.
Ты разве сам не понимаешь ветер,
Нет ничего сильней любви на свете!"

Ни слова не ответил ветер строгий,
И быстро полетел опять своей дорогой,
А впереди молва летит ещё быстрей,
Что айсберг более не топит кораблей.