Ruth Pitter. But for lust we could be friends...

Пётр Корытко
Рут Питтер


***

Мы друзьями быть могли
   И в объятьях сладко плакать, -
Ссор и разногласий слякоть
   С жаждой страстной развели!

Колыбель не примирила!
   Не за совесть, не за страх
Мир мы обратили в прах:
   Что нам юность, что могила!..
   
С первых дней и до седин
   Страсть убийственную знали,
С буйной страстью пировали
   В череде пустых годин.
   
Даже этой ночью, знаю,
   Где со мной живой мертвец,
Успокоенный стервец,
   Я лишь битвы вспоминаю...




Ruth Pitter


***

But for lust we could be friends,
   On each other`s necks could weep:
In each other`s arms could sleep
   In the calm the cradle lends:

Lends awhile, and takes away.
   But for hunger, but for fear,
Calm could be our day and year
   From the yellow to the grey:

From the gold to the grey hair,
   But for passion we could rest,
But for passion we could feast
   On compassion everywhere.

Even in this night I know
   By the awful living dead,
By this craving tear I shed,
   Somewhere, somewhere it is so.