Букеты невест - сб. Статус Скво

Марен
Может, небо красивей её синих глаз,
Может, солнце румяней её нежных щёк,
Может, ветру знакомей полёт в первый раз...
Но не может и ветер быть столь одинок.

И на свадьбы, куда многим доступа нет,
Лучшим другом невесты приходит она,
Успевая поймать от невесты букет:
Ловкость рук, а мошенничества - ни рожна.

Снова женятся люди, рождаются дети,
И венчаются дети с течением лет...
Ей удача сопутствует в каждом букете,
Только лишь для коллекции годен букет.

Сохранить бы весёлость свободы от страсти,
Заморозить в груди несорвавшийся крик бы
Этой пламенной деве без права на счастье,
Битломанке по прозвищу "Элинор Ригби"...*

Эта чёрная кошка безмартовских вёсен
В одиночку бредёт по глухим переулкам,
Хладнокровно неся в сердце мёртвую осень,
Научившись быть рада постылым прогулкам.

И никто не придёт на пустую могилу:
Мало ль видели вы одиноких могил?
К её праху возложит лишь ангел бескрылый
Те букеты невест, что зачем-то хранил.
________________
* Намек на одноименную  песню "Битлз" авторства Пола МакКартни, в которой девушка собирает после венчаний рис, чтобы стать следующей невестой.