tlumaczenie z rosyjskiego na polski,
link do strony rosyjskiego orygina;u:
http://esenin-lit.ru/esenin/text/preobrazhenie.htm
Sergiusz Jesienin (1895 - 1925)
Przeobrazenie
(fragment)
5
Czas dojrzewa przemienienia,
Zajdzie on, nasz jasny gosc,
Z pokornego wszechcierpienia
Wyjac zardzewialy gwozdz.
Z rana bodaj i z przedednia
Pod grajacy w niebie grzmot,
Jakby wiadra, dni powszednie
Nam wypelni mlekiem w lot*.
Az do nocy bedzie sluzyl,
Wiekuisty slawiac kraj,
Bedzie nam gwiazdami wrozyl
Srebrourodzajny raj.
Kiedyz ponad Wolga miesiac
Schyli twarz do picia znow, –
To sie w lodz zlocista zwieszac,
Do edenskich splynie snow.
Z niebieskiego lona potem,
Nam machnawszy wioslem wszerz,
Niby jajko z zoltodziobem
Zrzuci swoje slowo tez.
1917 r.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* w lot — natychmiast, szybko. Patrz takze zrodlo:
Slownik jezyka polskiego W. Doroszewskiego, link:
https://sjp.pwn.pl/slowniki/w+lot.html