Julio Iglesias. Caminito. Дорожка

Ольга Шаховская
Оригинал песни здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=KOs7NjsU6Ek

(Gabino Caria Penaloza Juan de Dios Filiberto)

Caminito que el tiempo ha borrado
que juntos un dia nos viste pasar,
he venido por ultima vez,
he venido a contarte mi mal.

Caminito que entonces estabas
bordeado de trebol y juncos en flor,
una sombra ya pronto ser;s,
una sombra lo mismo que yo.

Desde que se fue,
triste vivo yo,
caminito amigo
yo tambien me voy.
Desde que se fue
nunca mas volvio.
Seguire sus pasos,
caminito, adios.

Caminito que todas las tardes
feliz recorria cantando mi amor
no le digas si vuelve a pasar
que mi llanto tu suelo reg;.

Caminito cubierto de cardos,
la mano del tiempo tu huella borro;
yo a tu lado quisiera caer
y que el tiempo nos mate a los dos.

Desde que se fue,
triste vivo yo,
caminito amigo
yo tambien me voy.
Desde que se fue
nunca mas volvio.
Seguire sus pasos,
caminito, adios

ДОРОЖКА
Авторизованный перевод
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Автор литературного перевода О.Шаховская (Пономарева)

Ты, дорожка, что временем стёрта,
по которой с ней вместе гуляли,
я прошёл от конца до начала,
чтоб тебе рассказать моё горе.

Ах, дорожка недавнего прошлого
у бордюра из клевера яркого
ты становишься будто съёженной,
а в душе догорает огарочек.

Прозябаю в грусти
каждый божий час,
торжество запомнил
нежных ласк.
Больше не пришла
она ко мне –
солнце спряталось
от нас на дне…

Я бежал по тебе, торопился,
О любви пел счастливой и долгой.
Ей не сказывай тайны: крепился,
как с собой со слезами боролся.

Сорняки хороводят, пируют,
затерялся вдали милой след,–
лёг бы рядом – люблю и тоскую –
чахнуть вместе, с тобой умереть.

Прозябаю в грусти
каждый божий час,
торжество запомнил
нежных ласк.
Больше не пришла
она ко мне –
солнце спряталось
от нас на дне…

Октябрь, 2011