Блок Медлительной чредой... English

Евгения Саркисьянц
In slow and lazy turn descends the autumn day,
In slow rotation drifts the leaf turned gold.
The day is crisp and clear, the air is finely cold –
The soul will not escape invisible decay.

It ages with each day that rolls ahead, 
And with each year rotating like a leaf
Still comes that image, memory, belief
That autumns of past years felt somehow not so sad.


***
Медлительной чредой нисходит день осенний,
Медлительно крутится желтый лист,
И день прозрачно свеж, и воздух дивно чист —
Душа не избежит невидимого тленья.

Так, каждый день стареется она,
И каждый год, как желтый лист кружится,
Все кажется, и помнится, и мнится,
Что осень прошлых лет была не так грустна.

1900