Александр Фред Записки прошлого Записки от миналот

Красимир Георгиев
„ЗАПИСКИ ПРОШЛОГО”
Александр Фред
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ЗАПИСКИ ОТ МИНАЛОТО

Искри от минало, анали древни,
прострация на векове, отмити
над племенни легенди и тотеми,
далеч в историята скрити.
В тях учени петна безчетни
донатъкмяват с мисъл будна.
Но трудно ще ги сврат в учебник,
а и кому е днес той нужен...
А истерици в ясли ровят,
отретуширват – книги, драми,
и Александър Пушкин скоро
не ще е мургав, бял ще стане.
В кръвта му ще открият гени,
а костите му с гел ще радват;
ще кажат в края на проблема
какво било е – кривда или правда!

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Александр Фред
ЗАПИСКИ ПРОШЛОГО

Записки прошлого, в анналах древних,
Прострация веков, вопросов знаки,
Над именами родов и тотемов,
Племён, в историю сошедших.
А в ней так много тёмных пятен,
Закрытых домыслом – учёных.
Что очень трудно брать учебник,
Да и кому сейчас, он нужен…
Кликуши снова у кормушки,
Отретушировают – книги,
И скоро Александр Пушкин,
Не будет, смуглым, будет белым.
Найдут в крови такие гены,
В костях пороются исправно,
И возведут, в хвосты проблемы,
Что было раньше, кривда или, правда?


ЗАПИСКИ МИНУЛОГО (вільний переклад, вариант перевода на украинский язык: Петр Голубков)

Записки давнини, в анналах древніх...
Прострація століть, знаки питання
Над іменами всіх родів, тотемів,
Племен, в історію що канули...

А в ній так плям багато дуже темних,
Закритих домислами – „псевдовчених”,
Що дуже важко брати вже підручник,
Та і кому він вже потрібен з учнів...

Клікуши – знову всі біля „кормушки”,
Уже відретушовані – всі книги,
І скоро навіть Олександр Пушкін,
Вже не смаглявим буде – буде білим...

Знайдуть в крові його такі вже гени,
В кістках його пороются так справно,
І знову возведуть, в хвости проблеми,
Так що було раніше – кривда, правда?..