Сьогоднi зранку

Инна Приходько
Сьогодні зранку випав сніг,
Ще по-осінньому незрілий,
Напівпрозорим шаром ліг,
Деінде трохи почорнілий.

Зів’яли пишні кольори,
Як застереження нащадкам,
Самі злинялі прапори
Лишає осінь нам на згадку.

Як витвір вправних малярів,
майстрів найвищого ґатунку,
Тонке мереживо слідів
Лишає дивні візерунки.

Наскрізь прокреслені міста
Такі ще з прадіда і діда.
Наука дуже непроста:
Пройти й не залишити сліду.


Поэтический перевод авторского текста: Иосиф Латман http://www.stihi.ru/avtor/namta

С  утра  сегодня  падал  снег,
По-осеннему  незрел,
Полупрозрачным  слоем  лёг,
Хоть  на  пригорках -  потемнел.

Поблёкли,…    яркие  цвета -
Потомкам  предостереженье!…
На  память – без  надежд  куста
В  снегу,  при  ветре,  ощущенье…

Следы  на  девственном  снегу,
Как  кружев  нИтяных  узоры,
Сродни  ромашкам  на  лугу,
Что к  небу  обратили  взоры.

А  линии  борозд  в  полях,
Как  сеть  морщин  на  лицах  дедов,
Укрылись  с  головой  в  снегах…
Их  до  весны  не  сыщешь  следа…

 
Поэтический перевод авторского текста:Петр Голубков http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44

Сегодня утром выпал снег,
Вмиг, по-осеннему, осевший,
Полупрозрачный слой - поблек,
Кой-где - немного почерневший…

Увяли пышные цвета,
Как, в назидание потомкам,
Слинявших флагов срамота… -
Память об осени прогорклой...

Как труд умелых мастеров,
Труд живописцев экстра-класса,
Тонкое кружево следов -
Странный узор, упавший нА снег.

Прочерченные города
Как и у прадеда, у деда…
Наука очень непроста:
Пройти и не оставить слЕда…