Баллада о белой птице и жестоком лорде

Гали Росси
Моя «Баллада о белой птице и жестоком лорде»
написана по мотивам песни «Башня»
известного ирландского композитора, певца и музыканта Криса де Бурга

Chris De Burgh. The Tower
http:///youtube.com/watch?v=GI_aFJMLdtc


Зарею алой поутру, стреноживши коня
Великий лорд в лесу бродил оружием звеня.
В тени, средь вековых дерев натягивал он лук,
И был отраден для него стрелы летящей звук.
Сеньор в богатом замке жил, стоящем на холмах,
Молва ходила в тех краях - ему неведом страх.
Ни в чем нужды не испытав, безжалостен и горд
В убийствах душу отводил жестокий юный лорд.

Стрела, звеня, пропела песнь, пронзивши свод небес,
И стоном отозвалась высь, и всколыхнулся лес.
Бела как снег, светла как день в полете роковом
Упала птица с высоты, разрезав синь крылом.
На белых перьях раны кровь алеет как цветок -
Стремится лорд скорей туда, преодолев поток,
Но на поляне у реки остался только след:
Примяты стебли тонких трав, а белой птицы нет…

Сеньор, прокляв свою судьбу, вернулся в лес опять.
Играя лука тетивой, он жаждал убивать.
Хотел сеньор заполучить охотничий трофей,
Да в замок свой вернуться с ним с охоты поскорей.
Но только на реки извив он грозный бросил взгляд,
Как словно каменный застыл, желанием объят.
Слегка склонившись, как цветок, изящна и бледна
Сидела дева у воды - прекрасней чем весна.

В одеждах, белых словно снег, искрился солнца свет,
На левом рукаве алел стрелы кровавый след.
В чудесных светлых волосах прохладный ветерок
Напевом нежным теребил сиреневый вьюнок.
Желаньем полон, юный лорд так обратился к ней:
«Идем, принцесса, в замок мой - должна ты стать моей!»
Но дева, мягко опустив ресниц густую тень
Ему сказала: «Не настал еще милорд, ваш день».

Все золото и серебро к ее ногам собрал
Богатый лорд. И умолял, и на колени пал…
«Прошу тебя – пойди скорей в высокий замок мой.
Казну я всю свою отдам, но только будь со мной!».
А дева белая в ответ: «Оставь свой лук скорей,
И жизнь зверей и птиц лесных, милорд мой, пожалей.
Оставь их с миром, не грози оружием своим -
Тогда в твой замок я пойду, и будешь ты любим».

Но юный лорд не внял словам, как будто их и нет…
Холодный сердцем и душой не слышит он ответ.
И на слезу в ее глазах он даже не взглянул.
Листом играя, ей в ответ лишь ветер воздохнул…
Опутал бессердечный лорд красавицу тесьмой
И, усадивши на коня, поехал в замок свой.
Не тронула его мольба – беспрекословно твёрд
В своих желаньях был всегда жестокий юный лорд.

Высокий замок на холмах прекрасен и богат -
Мерцают шпили в вышине, как золотой дукат.
И лишь у северных ворот уродливым зубцом
Темнеет мрачен и убог поросший мхом донжон.
Сырой и темный каземат. Соломы клок – постель.
Бойницу узкую оплёл вьюном зеленый хмель.
Там девушке сказал синьор, туч грозовых мрачней:
«Я жду, когда мне скажешь ты, что хочешь стать моей».

Рыдали горько стаи птиц, оставив небосклон,
И ураган разверзнул пасть как яростный дракон.
Сверкнула молния вдали и гром заговорил,
Покинутую землю дождь слезами оросил.
Текли часы, слагаясь в дни, закат сменял восход.
В тоскливых думах, горьких снах с тех пор живет милорд.
Весна прошла… теперь уже к концу подходит год…
И в запустение пришли и замок, и феод.

Но каждый день суровый лорд приходит в тот донжон,
Где над вратами на щите изображен грифон.
Он по ступеням винтовым заходит в каземат
Чтоб сесть, и на ее лице остановить свой взгляд.
Иль поутру, когда в росе сверкнет златой рассвет,
Стоит под башней юный лорд, как будто ждет ответ.
Глядит как тонкий солнца луч ползет во тьму бойниц
Но нет у замка голосов рассветных пестрых птиц.

В садах – поблекшие цветы, сухие стебли трав,
Принцесса горестно поет и слезы льет в рукав.
Как птица в клетке заперта – глядит на свод небес,
И вспоминает вольный луг и свой священный лес.
Смягчился б камень, услыхав тот жалостный напев
О светлом мире за окном. Но сдерживая гнев
Бездушно вопрошает лорд, и слышит вновь ответ:
«Оставь мой лорд, зверей и птиц. Тебе нужды в них нет».

А в некий день проснулся лорд от пенья многих птиц,
Искрился бархатный завес от трепета зарниц.
Заря, холмы позолотив, омыла все росой,
И солнце устремилось ввысь за радугой цветной.
В саду уселся толстый шмель на зелень стебельков…
Милорд к донжону побежал – он понял все без слов.
И дверь открыв увидел он от солнца луч в углу -
Там только белое перо лежало на полу.

Давно тупится в ножнах меч, заброшен звонкий лук.
Но лорд не в силах истребить души свирепых мук.
Бесцельно бродит по лесам, ночует на лугах,
А в сердце – пепел, соль от слез в безжизненных глазах.
Оставил светлый замок он, казну свою и власть,
Как в атаноре дух его переплавляет страсть.
Все больше тает с каждым днем в жестоком сердце лед,
И все мерещится ему, что девушка поет.

Но вот, однажды, в небесах он птицу увидал,
Волной горячею прилив до боли сердце сжал.
Ведь все, к чему стремился он – держал уже в руках,
А птица вольно в вышине парила в облаках.
«Я изменился!» - крикнул лорд и руки протянул -
«Вернись ко мне!..» - ему в ответ лишь ветер воздохнул…
Истаял день в громадах туч, закатный взяв аккорд -
Тоскует в башне с той поры жестокосердный лорд.


октябрь 2009

Иллюстрация: Анни Свиннертон (Annie Swynnerton), 1895