Р. М. Рильке Закрой глаза мои

Лия Мещурова
Loesch mir die Augen aus: ich kann dich sehen,
Wirf mir die Ohren zu: ich kann dich hoeren,
Und ohne Fuesse kann ich zu dir gehn,
Und ohne Mund noch kann ich dich beschwoeren.
Brich mir die Arme ab, ich fasse dich
Mit meinem Herzen wie mit einer Hand,
Halt mir das Herz zu, und mein Hirn wird schlagen,
Und wirfst du in mein Hirn den Brand,
So werde ich dich auf meinem Blute tragen.
 
----------------------------------------

Закрой глаза мои:тебя и так я вижу,
Не нужен также слух: твой голос мне ль не знать?
Без ног к тебе дойду,хотя нельзя быть ближе,
Закрыв уста, могу тебя я заклинать.

Я обниму тебя всем сердцем, как рукою.
Останови его, так бьётся мозг, любя...
Забрось в него пожар, случится коль такое:
То на крови своей я вынесу тебя.
----------
Нет без тебя мне жизни на земле.
Утрачу слух – я все равно услышу,
Очей лишусь – еще ясней увижу.
Без ног я догоню тебя во мгле.
Отрежь язык – я поклянусь губами.
Сломай мне руки – сердцем обниму.
Разбей мне сердце – мозг мой будет биться
Навстречу милосердью твоему.
А если вдруг меня охватит пламя
И я в огне любви твоей сгорю –
Тебя в потоке крови растворю.
 ( Пер. А. Немировского)