Ганна Осадко. Женский мир

Анна Дудка
С украинского http://www.stihi.ru/2011/11/18/6888

Посмотри на глобус.
Это - пожизненно-беременный, это привычно_женский округлый мир,
Тайна - внутри, будто ядро (или ребенок),
что стучит пальцами с главной - противоположной! - стороны,
А ты заговорщицки отвечаешь ей отсюда:
точка-тире, точка-тире, точка -
выходи!

А теперь - на муравейник.
Мириады тропинок извилистых - это женская логика беспамятная,
Где одна на всех спина тянет всемеро более тяжелую сущность -
и так -
вечно.

Еще - львица замерла перед прыжком.
Сильные мышцы, которые играют под шкурой золотой,
Жертву привычно приносит хозяину -
не из страха, уважения или еще по какой причине.
Но она в себе знает, зачем...

Улей - узелок сознания, мир амазонок, где
Первозданная жажда ещё в теле торчит, как жало,
Как жалящее наваждение:
Не сдамся тебе без боя...

Потому что -
женщина в женщине -
будто китайские матрёшки:
большая, и меньше, и ещё меньше, и ещё.

Эти спрятанные замаскированные сущности, суп в супнице, помада на лживых губах,
Заморочки все, замочки, головная боль, ряд комплексов - будто синие бусы,
Слёзы от нечего делать: ну, разбила зеркальце, с кем не бывает - и осколки в сердце - ах!
И годы - как круги у дерева.
Только спилив, ты их сосчитаешь.
Дальше -
Или Галина у Дали, или Далила - только кожа покинутая, оболочка, из которой убежала змея,
Глубже, глубже смотри в нее, в этот водоворот, что как эхо зовет.
Вынимаешь матрёшек по очереди, все пять перерождений,
Где каждая из них - я.
Вглядись пристальнее, милый:
Это ядро,
это пчела,
это муравей,
это вечность,
это моё загорелое лицо.