Ария Муму. Из двух анекдотов и хэппи-энда

Снусмымра
Милый Герасим, за что ты меня, не пойму?
Это же я, твой щеночек, твоя Муму.
Жизнь - это ценность, хотя порой и нелегка.
Что ж на уме у немого козла мужика?

Камень? Да ты, я гляжу, все решил по уму?
Что может против тебя малютка Муму?
Я не брала твое мясо и твой самогон,
Кур не таскала... ну, ты не платил за урон.

Я охраняла твой дом, твой сарай и подвал,
Может, Герасим, кто-то меня заказал?
Милый Герасим, очнись, мы же были близки,
Я без тебя рыла дверь от безумной тоски.

Я так встречала тебя! Может, била хвостом?
Что же за это, топить? Ха, а вон и паром.
Надо его заболтать хоть на пару минут,
Ну а потом меня непременно спасут.

Милый Герасим, я сука отличных манер,
Может, дворняга, но точно не буль-бультерьер.
Слушай, хотя бы на пальцах, скажи мне, за что?
Что ты мычишь? Это круто, но явно не то.

Милый Герасим, ведь я твой единственный друг.
Может, привяжешь хотя бы спасательный круг?
Я ж тебе буду являться и тихо скулить,
Ты уж поверь мне - ведь совесть не даст тебе жить.

Да уж, здесь сука не я, сука явно здесь он.
Че отвернулся, в глаза мне смотри, ты, гондон!
Раз уж решился топить - так топи поскорей!
Эх, говорила мне мама не верить в людей!

Слышь, перед смертью не врут - ты, Герасим, говно.
Я же спускаюсь... паром... помогите же... дно.

...

Дедушка славный, мой светоч, прекрасный герой!
Ах, как приятно быть мокрой, дрожащей. Живой.
Как же мне жаль - ваше имя-то мне не узнать.
Я бы хотела им младшего сына назвать.
Дедушка, что вы, куда вы, не бойтесь меня!
Вы мой спаситель, вы жар моего огня!
Ах, не бегите же, мне вас пока не догнать.
Я еще столько всего не успела сказать!
Как вас зовут? Умоляю! Что? Вы - Дед Мазай?
Он говорящий?! М-да. Кажется, все-таки рай...