Robert Burns - My Love is like a red, red rose

Константин Николаев 4
РОБЕРТ БЕРНС
(1759 – 1796)

ЛЮБОВЬ

Любовь, как роза красная,
Что в мае расцвела.
Любовь моя – мелодия,
Что песней стать смогла.

Тебя, моя хорошая,
Я полюбил не зря.
С тобой моя любовь, пока
Не высохнут моря.

Пока моря не высохнут,
Не скроет солнце Бог,
С тобой моя любовь, пока
Бежит в веках песок.

Я всё равно, любимая,
К тебе вернусь, ты жди!
Пусть даже десять тысяч миль
Мне суждено пройти.
--

Robert Burns
My Love is like a red, red rose

O my Luve's like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
O my Luve's like the melodie
That’s sweetly play'd in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I:
And I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry:

Till a’ the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi’ the sun:
I will luve thee still, my dear,
While the sands o’ life shall run.

And fare thee well, my only Luve
And fare thee well, a while!
And I will come again, my Luve,
Tho’ it were ten thousand mile.
==