Э. Дикинсон. 656 Её названье-Осень. пер с англ

Виталий Карпов
Её названье – «Осень» –
Её цвета – Кровавы –
Артерии – покрыли Холм, –
А Вены – вдоль Канавы –

И залил – все Аллеи –
Из Чаши – Ветер шалый –
В Поток из Пятен кружевных –
Вдруг хлынул Дождик Алый –

Он все забрызгал Шляпки, –
Сорвал наряды с Роз –
Вовсю румянит Лужи он –
Под Киноварь Колёс –

Emily Dickinson  656

The name – of it – is "Autumn" –
 The hue – of it – is Blood –
 An Artery – upon the Hill –
 A Vein – along the Road –

 Great Globules – in the Alleys –
 And Oh, the Shower of Stain –
 When Winds – upset the Basin –
 And spill the Scarlet Rain –

 It sprinkles Bonnets – far below –
 It gathers ruddy Pools –
 Then – eddies like a Rose – away –
 Upon Vermilion Wheels –