На Заре Двадцатого Века

Принцалександр
Три дочки Тевье в одночасье дом покинули родной;
Еврейства Русского судьба на три дороги разделилась - у перепутья вот стоит молочник мой,
Когда местечек началась погромов драма.
Пойдешь налево - революцию устроишь, направо - жизнь в Америке сгноишь, иль ехать прямо в Палестину 
На древние развалины разрушенного Храма,
Чтоб из камней его собрав, там Третий Храм навек воздвигнуть воедино.
=====================
When pogrom's drama began in the settlements
Tevye's three daughters left the native house at once
At that time the fate of Russian Jews stood on the road,  onto three ways divided,
There at the crossroads my milkman ponders ...
You go to the left - a revolution to organize, while to the right - life in America's sweatshops to rot, or go straight to Palestine
Where the ancient ruins of the destroyed Temple lie
To gather its stones and putting them together, while Temple Third erecting